top of page

CHIO AACHEN: When World-Class becomes "TSCHIO"

  • May 22
  • 2 min read

Satirical commentary. The article reflect the author’s exaggerated views after reading TSCHIO for the first time and after reading the whole German dictionary twice.

I have always admired the Germans for their precision. In Aachen, this usually manifests as grass cut to the exact millimeter and timing systems that can measure a heartbeat from across the stadium. But as I prepared for the 2026 season, I encountered a digital monstrosity that even a stiff gin and tonic couldn't blur: The "TSCHIO."


​CHIO Aachen: Branding by Duct Tape

​The logic behind this name might be as shaky as a novice rider on a runaway stallion. Because 2026 is a World Championship year, the official "CHIO" title cannot be used. This left the traditional May tournament in a legal and branding vacuum.

​Rather than a dignified temporary name, the marketing department performed, as it seems, an act of linguistic surgery without anesthesia. They took the sacred CHIO logo and literally duct-taped a tiny "TS" onto it. The "TS" does not seem to be proud; it huddles very small on the left corner of the "C" like a shy spider. It is a phonetic band-aid over a legal problem, applied, one might suspect, to maintain a seamless connection to the established brand’s online presence and identity.


​Linguistic Necromancy & "Jecke Verzäll"

The official justification—that this is a tribute to the 'Öcher Platt' dialect—strikes me as an aesthetic choice rather than a reflection of a living linguistic reality, its forced authenticity notwithstanding. To me, it feels like a form of linguistic necromancy: reviving a dialect whose archaic structure presents, to put it mildly, a challenge in a modern, international context. This decision comes across as a clever, if slightly clumsy, maneuver to carve out an unassailable brand sanctuary within a legally complex environment. Whether this is a genuine cultural homage or merely a pragmatic construct for brand management is for the observer to decide; to my ears, however, it sounds more like an archaeological excavation than the title of a contemporary world-class event.

Och härm, as they say in Aachen - how pitiful.


​James Bond and the Phonetic Speedbump

​To add insult to injury, the theme for the gala evening is James Bond. One can only imagine the opening credits. Instead of the suave, sophisticated 007, we get a hero who sounds like a steam engine struggling for air.

​"The name is Bond. Tsch-ames Bond."


​It’s a bizarre clash of cultures: international luxury sponsors like Rolex on one side, and a name that sounds like a brand of potato crisps (or a damp sneeze) on the other.


​The Verdict: A "CHIO Light" with a Sneeze

To me, it looks like a corporate identity crisis wrapped in a pun.

​In the equestrian world, we value pedigree. The pedigree of this name, I’m afraid, could be seen as "By Marketing out of Desperation." If you find yourself at the TS- CHIO Aachen in the Allianz Park this weekend, do bring a handkerchief. Not to wave goodbye to the nations, but to catch the linguistic fallout every time someone tries to say the show’s name.


​TSCH-erIO for now!


Green and white horse jumping obstacle on a grassy field. Background trees and a cloudy sky. Text: The Carrot Post.

Comments


bottom of page